Подумайте над тем, чтобы помочь в обновлении Wiki.

Нико, Мастер глубин

Материал из Path of Exile Wiki
(перенаправлено с «Niko, Master of the Depths»)
Перейти к: навигация, поиск
Нико
Мастер глубин
Нико Мастер глубин
Англ.: Niko, Master of the Depths
Функция: Направляет изгнанников в шахте, продает Ископаемые и Резонаторы.
Локации: Македы (Акт 4), Лагерь у шахты, Азуритовая шахта, Македы (Акт 9)
Задания :


Нико, Мастер глубин - это неигровой персонаж, который направляет игроков при изучении Азуритовой шахты в Лиге Спуск. Он так же продает Ископаемые, Резонаторы и улучшает вагонетку. Нико Безумного можно пригласить в ваше убежище.

Задания[править | править код]

Область будет содержать три тайника жилы вольтаксового сульфита , которые нужно будет собрать. Сульфит используется, чтобы заставить вагонетку спускаться в бесконечную даль.

Декорации[править | править код]

В отличие от других мастеров, уровень Нико увеличивается в зависимости от самого низкого уровня, пройденного вами в Азуритовой шахте.

  • Чтобы повысить уровень Нико, нужно углубиться в Азуритовой шахте:[1]
    • Достигните глубины 10 для уровня 2.
    • Достигните глубины 20 для уровня 3.
    • Достигните глубины 50 для уровня 4.
    • Достигните глубины 90 для уровня 5.
    • Достигните глубины 140 для уровня 6.
    • Достигните глубины 200 для уровня 7.
ПредметУровень мастераЦена
расположения
Изменений
Валун из логова13805
Высокое кресло11407
16x16pxЖелезная жаровня19108
Камень из логова114013
16x16pxКанализационные трубы11404
16x16pxКанализационный мох11408
Кирпичи11405
Обломки тележки11406
Пещерный мусор114030
16x16pxПоросший труп11403
16x16pxСкопление грибов114032
Сломанные ящики11407
Сталагмиты из логова11406
16x16pxТюремные нары138012
16x16pxТюремный рабочий стол13805
Тюремный стол13806
Урна114011
Ящик азурита19104
16x16pxЖелезный канделябр220407
Железный сапог23301
Мусор на полке23305
Низкая чаша огня28602
Поврежденный груз233015
Рыночный мусор23307
Сломанная телега23305
16x16pxХлам из Перста Господня233011
16x16pxБастонада37101
Блок труб318608
Большие сталагмиты из логова344004
16x16pxВыброшенный ковер318605
16x16pxГлиняное ведро318602
16x16pxЖелезный фонарь318607
16x16pxКаменная привязная стойка3186013
Камень из шахты333023
16x16pxКувшин33301
16x16pxМеталлический светильник318601
Пещерный сталагмит371021
Поврежденные бочки37106
16x16pxПотертая наковальня37101
Разбросанные книги371011
Расколотые камни371015
Тележка из шахты318601
16x16pxТиски37101
16x16pxТюремная рама318601
Щебень37104
16x16pxБиблиотечный бюст431702
16x16pxВодопровод412202
16x16pxДеревянный забор431703
16x16pxДеревянный станок431705
16x16pxДеревянный табурет412202
16x16pxКаменная площадка431703
16x16pxКусок азурита431709
16x16pxКуча реликвий431706
16x16pxЛабораторный флакон4122014
Медный сундук431703
Обломки вертушки412204
Обломки дискового стража412204
Обломки стрел412208
Обломки флага412206
16x16pxПаровые трубы431703
Пещерная колонна4317010
Плоские каменные плитки4317016
16x16pxРазбитое стекло4122010
Разрушенная ограда4122014
Расколотый клинок4122010
Рельсы вертушки4122016
Рельсы дисковых пил412205
16x16pxРыночная полка431707
Рыночный столб431703
Стенка Григора431701
16x16pxСтолб Аксиомы431701
Столб из логова4317010
16x16pxСтопка библиотечных книг412203
16x16pxСульфитный светильник431706
Табличка из лабиринта474902
16x16pxТележка из Азуритовой шахты4317011
16x16pxТрупы из Лабиринта412207
16x16pxТюремные колодки431701
Выставочный череп567609
Декоративный забор5676030
16x16pxДекоративный коврик525703
16x16pxДеревянная хижина5160201
16x16pxДеревянное корыто525702
16x16pxДобывающее оборудование5160205
16x16pxЖелезный забор5676011
Зараженный мрамор5676019
16x16pxКолонна из реликвария525701
16x16pxКузнечные принадлежности5160204
Кучки каменных плиток525708
16x16pxЛабораторная труба525707
16x16pxЛабораторное устройство525703
16x16pxЛабораторный дистиллятор5160201
16x16pxЛабораторный резервуар5160205
16x16pxМалая стойка с реликвией5257018
16x16pxМалая стойка с трофеем525707
16x16pxМеталлическая стойка с реликвией567607
Настенный переключатель567604
16x16pxНебольшая стойка с реликвией525709
16x16pxОбветшалая палатка567605
16x16pxОбугленный кратер525701
16x16pxПаровой гидрант525702
Поврежденные полки525704
Подвесная жаровня567603
16x16pxПодвесная клетка567601
16x16pxРазрушенный забор525707
Рельсы567608
Светлый фургон5160207
16x16pxСиловой кабель5257017
Сломанная вертушка525707
Сломанные шипы525708
Сломанный декоративный забор5257014
Сломанный дисковый страж525701
Статуя богини5160201
16x16pxТюремная клетка567604
16x16pxУкрашенная стойка с реликвией567607
Библиотечная статуя6107201
Большая полка6107204
16x16pxВитрина с реликвиями61072012
16x16pxВитрина с трофеями61072012
16x16pxВулканическая порода6409019
16x16pxВулканический камень6409012
Выставочный скелет61072015
16x16pxГенератор6107205
16x16pxДекоративная ваза640901
16x16pxДеревянная площадка640903
16x16pxДобывающий механизм6255608
16x16pxДоска с картами61072011
Железная дева6107202
16x16pxЖелезная печка6107204
16x16pxЖила сульфита6107202
Исповедь Волла6255601
16x16pxКолесо для пыток61072010
16x16pxЛабораторная подставка для флаконов6107201
16x16pxЛабораторная полка6107204
16x16pxЛабораторный очаг6107201
Лезвие6255603
16x16pxМалый стенд с реликвией61072016
16x16pxМалый стенд с трофеем6107207
16x16pxМалый стол с реликвией6107209
16x16pxМалый стол с трофеем6107203
16x16pxМасляная лампа640901
16x16pxНапольные трубы640903
16x16pxНастенный механизм6107206
16x16pxНеобычная сфера6107201
Окаменевшие шахтеры6107204
16x16pxПогасший костер6107201
16x16pxПрилавок6107205
16x16pxРазбросанные бумаги640908
16x16pxРычаг из Лабиринта6107204
16x16pxСерные залежи6107205
16x16pxСтатуя Сестёр6255603
16x16pxСтойка с реликвией6107209
16x16pxСтойка с трофеем640907
16x16pxСтул с шипами6107201
Темный фургон6107209
16x16pxТюремный помост6107201
16x16pxФонарь маракетов640901
Хирургический мусор640904
16x16pxШестерня из Лабиринта61072011
Щит с инструментами6107201
Ящик с реликвиями6107204
Ящик с трофеями6107204
Азуритовая жила73589013
16x16pxБольшой стенд с реликвией7153203
16x16pxБрошенная простыня758303
Витрина71532013
Водный туман7153201
Вонючий дым758301
16x16pxВычурный ларек7358904
Захламленный рабочий стол7153205
16x16pxКлетка на постаменте758307
16x16pxКолонна из Макед7153202
Мертвенный туман7358901
16x16pxНакрытая мебель758307
Осколки кристалла758301
16x16pxОстов кита из глубин73589011
16x16pxПростой ларек7153206
Пыточный механизм7358905
16x16pxПыточный стол7153201
16x16pxРезрвуар из башни7153203
16x16pxРитуальный круг Бездны7775401
16x16pxСтенд с реликвией71532013
16x16pxСтенд с трофеем758305
16x16pxСтол с реликвией71532019
16x16pxСтол с трофеем758305
Тюремная решетка7583010
16x16pxУстройство из башни7775401
Фургон поселенца7358909
Хибара7358905

Диалоги[править | править код]

Большинство диалогов Нико, Мастер глубин будут со временем меняться.

The Mines[править | править код]

Hey, mate, what's going on? Came all the way here to see what's what in this famous mine, but there's a bloody big glowing wall blocking it. Can't squeeze through!

Приветствие[править | править код]

Вижу, дождик намыл червячков! Не вздумай считать меня лёгкой мишенью. Я давненько знаюсь с изгнанниками и понимаю, с какой стороны у кинжала остриё. Я с радостью пырну тебя, если вздумаешь выкинуть что-нибудь… скользкое.

Я тут устроил небольшие раскопки… Так сказать, занялся дельцем, в котором очень пригодились бы ребята с твоими талантами. Не переживай, тебе не придётся таскать породу. Нет, нет… Зачем дробить камни, если можно дробить черепа?


Мне здесь очень нравилось. Ну, знаешь, пока эта треклятая гора не начала... эм-м... кровоточить. Я тогда решил, что видения поймал, но потом все вокруг начали орать и ломиться наверх. Приятно хоть разок почувствовать меня не сбрендившим, верно?


Помню, тут было миленькое поселение, только оно малость того, подпортилось. Ты не подумай, мне нравятся взрывы цвета, но не когда цвет вырывается и заливает меня с дружками по самые маковки... Почему мне кажется, что без тебя тут не обошлось?


Повсюду кровь... Я даже вспомнил былые деньки и свою комнатушку на Ориате. Ох и ухайдакало тогда копание мои руки. С тех пор я ношу рукавицы. Они ведь не только для защиты от сульфита.


Изгнанник, откуда было взяться всей этой крови? Откуда она льётся? Куда уходит? Знаешь, что я думаю? Она должна уходить обратно в гору. Это один большой круговорот. Кровеворот, и что-то там, внизу, эту кровь качает.


Изгнанник, это дурное знамение. О-очень плохой знак. Что если вся вода превращается в кровь? Говорят, при Катаклизме и не такое бывало. Странные дела нынче творятся! Мне часто снится, будто я выпиваю всю кровь без остатка. Живот раздувается, словно спелая виноградина. Не выдерживает. БУМ! Я лопаюсь. Как думаешь, что это значит? Может, только я могу остановить эту напасть?.. Вдруг она проявилась здесь только из-за меня?


Азуритовая шахта[править | править код]

Это не самое милое местечко в Рэкласте, зато здесь довольно сухо и безопасно, если оставаться на свету. Глаз не радует, но мы её и не разглядывать пришли. Ничего, потом можно засесть где-нибудь в тёплой комнатке. Правда, в этих краях маловато комнаток без треклятых людоедов.


Что?.. Я думал, ты в другом месте. Даже ходил посмотреть, потому что слышал, но не видел тебя. Да и нечего тебе было там делать. И всё-таки готов поклясться, что слышал что-то в глубине шахты.


Кажется, они вернулись. Голоса. Я слышу их из глубин шахты. Тихий шёпот то там, то сям. Шёпот и царапание. Будто они погребены где-то внизу. Я не могу разобрать слова, но понимаю, что они чувствуют. Они несчастны. Очень несчастны.


Слой, слой, снова слой. Так мы и строим. Сарн был построен на руинах ваал. Ваал строились над забитой костями бездной. Но что лежит глубже, под костями?

Я продолжаю их слышать. Они бродят там, внизу. Скребут камни. Они хотят выбраться. Хотят жить так же, как мы. Хотят забрать наши жизни. Хотят забрать наш разум.


Надо продолжать копать. Продолжать копать! Надо их выпустить. Чтобы они перестали болтать. Они слишком шумят. Они так злы, все они. Кричат на нас. Я не разбираю слов. Мы бы работали быстрее, заткнись они хоть на мгновенье.

Как ты выносишь этот гвалт? Я даже думать не могу из-за поднятого ими шума. Вот бы кто заставил их… исчезнуть.


Тьма[править | править код]

В этих стенах живет неестественная тьма. Она не тает на свету… Она отступает. Как настоящий зверь. На твоём месте я бы не уходил далеко от светильников.


Чем глубже мы заходим, тем больше я боюсь темноты. Я в жизни подобного не видел. Надеюсь, что больше и не увижу. Если не хочешь сгинуть, держись на свету.


Она там. Смотрит на нас. Окружает нас. Ты её чувствуешь? Темноте нужна плоть. Наше мясо. Она хочет сожрать нас, как сожрала всех, кто сюда спускался. Что-то её питает. Что-то… или кто-то.


Ты их тоже слышишь? Они заперты там, внизу. Их сцапала тьма. Она заманивает нас. Хочет, чтобы мы отошли от света. Но ведь мы не настолько тупые, правда? Нет-нет-нет… Нас так просто во тьму не увлечёшь.


Они взывают к нам...Они снова взывают к нам. Мы должны им ответить. Должны к ним пробиться. Освободить их. Мы им нужны. Тебе надо спешить. Нас охватывает тьма. Очень голодная тьма. Она облизывает наши умы, пробует страх на вкус. Она лижет, лижет! Пока только пробует. Пока она только пробует.


Вольтаксовый генератор[править | править код]

Я годами тратил свободное время на эту машину. Жаль, не мог её толком опробовать без сырья из шахты. Но теперь у меня есть ты… хотя это может и измениться.

Эта красавица умеет поглощать раздобытый азурит и превращать его в факелы и взрывчатку. Если хватит азурита, я смогу её доработать и сделать лучше прежнего. Она будет вмещать куда больше сульфита, станет делать качественные факелы и взрывчатку.


Впечатляет, да? Отсюда Ползун и черпает энергию. Эта машина поддерживает весь свет в шахте.

Найди азурит и забрось в машину, а на выходе получишь что-нибудь чуть более смертоносное. Или яркое, если такое тебе больше по душе.


При наличии нужных материалов моя машина умеет создавать годные вещицы. Я долго над ней бился, но в итоге вышло неплохо.

Если честно… Мне кажется, что её пытаются взломать. Видать, хотят выведать конструкцию.

Только через мой гниющий труп, ясно?


Скажи, что само по себе ценнее: эта машина или свет, который она даёт? Думаю, ты уже знаешь ответ. Разве не глупо с их стороны пытаться её отобрать?

Для них она совершенно бесполезна. Ей нужна азуритовая руда, а они не вылезают из темноты. Даже если им хватит ума высунуться из неё… Ха! Я бы посмотрел, что у них выйдет.


Эта машина ценнее моей жизни. Или твоей, если уж на то пошло. Ни один из ныне живущих не сможет её воссоздать. Хотя они будут пытаться. Ещё как будут. Они разобьют её, будто яйцо. Её машинная кровь потечёт на землю и обратно в шахту. Обратно во тьму. Во мрак, который её поглотит.

Я этого не допущу. Я тут же убью любого, кто попытается её забрать. Даже тебя, изгнанник. Даже тебя.


Ориат[править | править код]

Я вырос на Ориате. Мне нравился тамошний город. Помню как обшаривал окрестные леса в поисках сульфита. Больше никто не умел с ним управляться, а жрецы были готовы жрать его мешками. Они заправляли сульфитом свои богом забытые машины. Я очень неплохо устроился, но потом…

Скажу так, на какое-то время я возомнил себя пророком. Жрецам не особо нравятся люди, провозглашающие себя пророками. Меня заперли в приюте для сумасшедших, но я сумел выбраться. Беглецы нравятся жрецам ещё меньше ложных пророков. Вот так я и закончил здесь, копаясь в мусоре вечных.


На Ориате можно сколотить приличное состояние, если умеючи, не теряя рук, обращаться с вольтаксовым сульфитом. Как видишь, руки при мне. Я продавал сульфит жрецам целыми кучами. Загонял и не спрашивал, зачем он им понадобился. Но потом со мной начали говорить люди, которых и рядом-то не было. Я не придумал ничего лучше, чем побежать к жрецам за помощью.

Тебе случалось сбегать из жреческой богадельни для психов? Это проще, чем кажется. Проще, чем скрыться от ищущих тебя жрецов. Они нашли меня и сразу же отправили в Рэкласт. Им было проще забыть о моём существовании, чем помочь с голосами.


До тебя доходили слухи о странных экспериментах, которые жрецы проводили на Ориате? Думаю, результаты кое-каких изысканий есть даже здесь. На такие эксперименты должна уходить уйма энергии. Так уж вышло, что поставлял её именно я. Никто другой просто не умел обращаться с вольтаксовым сульфитом. Сколько ж я денег получал, продавая эти камешки жрецам…

Потом я начал слышать всякое… Слышать людей. Сунулся со своей бедой к жрецам. Думал, они помогут своему постоянному поставщику. А они меня заперли! Меня! В поганый приют для психов! Стоило дать им на лапу, но вместо этого я решил сбежать. Когда меня поймали и решили сослать в Рэкласт, я снова упустил возможность подкупить жрецов. Тогда я уже не ладил с головой. Да и сейчас не очень лажу.


Я здорово разбогател на продаже вольтаксового сульфита жрецам. Понятия не имел, зачем он им сдался, но догадаться было нетрудно. А пару лет назад я начал слышать… их. Голоса. Они говорили со мной. Рассказывали всякое про окружающих. То, что мне не стоило знать. Тайны. Чудесные и страшные тайны.

Я пошёл к жрецам и рассказал им всё, что знал. Всё, что мне нашептали. Всё о тех, кто шептал. Жрецы мне ни капельки не поверили. Они заперли меня в… в тюрьме! Но мой маленький посланник рассказал, как оттуда выбраться. Он велел мне копать. Копать, копать, копать. Прокопать себе путь на волю. Жрецам это не понравилось. Очень не понравилось. Они послали за мной целое войско. Потом бросили меня в трюм корабля работорговцев и отправили гнить в Рэкласт. Но я не слишком-то здесь гнию, а? Я здоровее прежнего, хе-хе-хе


Хе-хе-хе. Они думали, что могут отправить старого Нико на покой. Хотя я всё равно тут подохну. Загнусь и унесу в могилу грязный секретик жрецов! Но пока что я держусь. Пока что выкапываю прекрасные каменья из земли. Как и раньше, на Ориате. Но они не получат ни одного. Проклятого. Камня.

Жрецы думали, что могут оградить меня от злобных голосов, заперев в тёмной комнате. Но я выбрался. Убежал напрямик через площадь, прямо в мерзкой тюремной одёжке. С напрочь ободранными руками. Видно, они выследили меня по кровавым следам. Но не убили, хоть и могли. Они сослали меня на проклятый материк, на верную смерть. Как думаешь, они продолжают за мной охотиться? Посылают за мной поганых шпиков? Пожалуй…

Пожалуй, мы скормим их темноте.


Подземные города[править | править код]

Вся Империя вечных была построена на руинах ваал. Ничего удивительного, что мы натыкаемся на их развалины. Но я встречал и следы другого народа. Не вечных и не ваал. Сперва я подумал, что нашел старое кладбище ваал. Потом понял, что даже для кладбища там многовато костей… из которых строили. Я не историк, но в жизни не слыхал, чтобы ваал строили из человеческих костей.


Не удивляйся, если в глубинах шахты наткнёшься на развалившиеся постройки ваал. На этих развалинах стояла вся Вечная Империя. В руинах могут до сих пор бродить их проклятые мертвяки. Но если увидишь… другие развалины… лучше остерегись. Добренькие не окружают себя таким количеством костей.


Внизу ты найдёшь множество развалин. Руины вечных, ваал и… других. Ты с ними ещё свидишься. Там всюду кости. Стены из костей. Колонны. Груды, груды, груды костей. Разных размеров. Детские косточки. Ваал любили кровь и не ведали жалости, но даже они до такого не опускались. Увидев такое, я не решился идти дальше. Лучше бы я и туда не дошёл.


Ты слышишь, как они слоняются туда-сюда там, внизу? Ваал до сих пор заперты в своих развалинах. До сих пор топчут пол и скребут стены. Империя сгинула тысячи лет назад, но вечные остались. Они не желают быть мёртвыми. Все они под нами, но кто под ними? Я знаю, кто… Ты слышишь, как они гремят собранными костями? Заманивая нас всё глубже, в свою костяную яму. Что под этими костями? Что под костями?


Реликвии вечных на руинах ваал. Руины ваал на живом кладбище. И так всё глубже и глубже. Слой за слоем. Год за годом. Они без конца возводили постройки, и мы без конца будем их раскапывать. А ведь со временем погребут и нас. Какие тайны будут погребены вместе с нами? Какие тайны будут выкапывать те, кто придёт нам на смену? Хе-хе-хе… Я знаю одну тайну. А ты?


Проспер[править | править код]

Золотые россыпи, значит? Тут тебе не золотая шахта. Наверное, это древний алтарь Проспера. Этого бога знает любой стоящий своей кирки горняк. Порой мы даже пробуем заключить с ним сделку ради богатства или жизни. Последователи Проспера считают, что одного без другого не бывает. Кстати, если веришь во всю эту муть, я готов продать тебе летающего роа.


Я думал, что большая часть старых культов сгинула вместе с Вечной Империей. Ан нет! Похоже, тебе попался алтарь Проспера. Кажется, он отвечал за всё, что добывают из земли. Горняки оставляли ему подношения. Видать, надеялись, что Проспер защитит их от обвалов. Или взрывов. Или ядовитых газов.

Я рассказывал, насколько опасна эта работа?


Грязные сделки заключаются в грязных местах. Россыпи золота говорят именно о них. О соглашениях с Проспером, богом богатства и подземного мира. Если золото нетронуто, значит, Проспера больше нет. Хотя… это могут быть свежие подношения. Надеюсь, тебе хватило ума их не трогать. Глупо лишний раз гневить бога, хе-хе.


Они пытались торговаться с Проспером. Поэтому здесь и лежит золото. Кто-то пытался избежать злой судьбы. Даже ценой всех своих богатств. Но они остались лежать здесь. Выходит… богу богатства они не нужны. Или такого бога никогда не было. Были только мифы и россказни для впечатлительных детишек. Байки, чтобы выудить монетки из дураков и безумцев. Но я-то не дурак, верно? Нет… Не дурак.


Зачем мертвецам золото? Его не потратить, если не можешь двигаться или дышать. Не набить карманы ради лучшей жизни. Проспер, Бог Блестящих Камней! Он позволит тебе не сгинуть в глубинах… за плату. По крайней мере, так говорят они. Как они постоянно повторяют. Из раза в раз они требуют отдавать. Расставаться с моими сокровищами. Но что я получаю взамен? Я даже не знаю, жив ли до сих пор. Не знаю, живы мы или уже мертвы! Но пока я жив, эти камни мои.

Если они так нужны Просперу, пусть придёт и отнимет… Хе-хе-хе… Интересно, какова кровь бога на вкус?


Эйнар[править | править код]

Эйнар... Этот треклятый Эйнар никак от меня не отвяжется! «Мы же лучшие друзья, да? Мы доживем до прихода Первых, да?» Нет, Эйнар. Ни то, ни другое, стукнутый ты псих. И отмой уже кровь, живодёр!


Эйнар всё таскает и таскает мне шкуры и требуху, будто вонючие, окровавленные подарки. Вот что я должен делать с половиной почки адского льва, а, Эйнар? Не нужна мне почка. Никому не нужна. И ты никому не нужен. Сиди себе в своём зоопарке!


Знаешь, мы с ним общались всего ничего, но я скажу так... Не нравится он мне. Он воняет. Трындит без умолку. Я как-то сказал ему валить лесом, а он расхохотался и треснул меня по спине! А ведь я, чтоб меня, не шутил.


Эйнар — драный маразматик. Но знаешь, что? Я к нему привыкаю. Мне уже не хочется расквасить ему нос камнем, а это кое-что. Странно только, что я слышу его смех, даже когда самого Эйнара нет рядом. Или чей-то смех... Может, даже свой собственный.


Мой звероватый дружище. Отличный мужик. Кремень-человек. Любит посмеяться. Разделывает животных и приносит мне всякие потрошки. Не понимаю, чего я на него огрызался?! Не знаю, что переменилось, но сейчас мы не разлей вода, так что жаловаться не на что.


Альва[править | править код]

Я хорошо знаю таких людей. Вечно вынюхивают что подороже и постоянно боятся обжечься, зато подбить других таскать каштаны из огня для них — милое дело. Нет уж, спасибо.


Да, я её знаю, только мне на неё плевать. Такие люди вечно подбивают других делать грязную работу. Нет уж, я занимаюсь только своим делом.


Я видел, как она шарилась у моей шахты... Зуб даю, что искала вещички, которые плохо лежат. Хорошо, что у меня нет ничего ценного!


А-а, да... Путешественница во времени. Говорит, что умеет вертаться в прошлое. Это что ж выходит, она из будущего? А чего тогда не может ответить, что я сейчас сделаю? Это очень подозрительно.


Эта девица... Она положила глаз на мою машину. Точно знаю, она хочет её спереть. Мелкая, жадная... Шиш ей, а не машина. Даже потрогать её не дам. Путь только сунется, и я её закопаю. Живьём.


Джун[править | править код]

Если человек закрывает лицо, я начинаю нервничать. Наверное, всему виной мои не шибко приятные дела со жрецами. Но эта девица вроде ничего. Правда, ухаживать я бы за ней не стал, при таких-то здоровенных ножиках.


Она прячет лицо, но глаза у неё выразительней некуда. По ним всё видно. Она любопытна. Любит подумать. Когда смотрит тебе в лицо, заодно подмечает все движения. Опасная дамочка.


Закавыка в том, что она слишком уж... обычная. Будто пытается слиться с толпой настолько, что начинает выделяться. Подозрительное это дело, как по мне... Очень подозрительное. Хотя в глаза я ей такое не скажу. Видел уже, как она управляется с ножиком.


О-о-о, это непростой человек. Никто с такими колючими глазами и длинными ножами не может быть агнцем. Не знаю, что она там утаивает, но скоро точно это выясню.


Славная девушка. Очень, очень славная. Даже слишком. За такой старательно состроенной мордашкой должно скрываться что-то серьёзное. Серьёзное и тяжёлое. Какая-то тайна размером с валун, которая может утопить наше маленькое судёнышко.


Зана[править | править код]

Зана яркая. Ярче всех, кого я могу вспомнить. Я ведь всё время копаюсь в кромешной тьме. Поверь, уж кто-кто, а я понимаю ценность ярких людей. Я говорю с этой женщиной, когда вгрызаюсь в стену шахты своей машинерией.


На свете осталось не так уж много стоящих людей, и Зана как раз из таких. Она перехитрила жрецов, собрала потрясающее устройство и пока что не пыталась никого убить у меня на глазах. Поистине редкий самоцвет.


Зана умна и трудолюбива. А уж какая добрая! В наши дни такую попробуй найди. Да что там в дни — в эпоху! И всё-таки... Меня не покидает ощущение, что она что-то не договаривает. Что-то… важное.


Зана что-то скрывает. Она очень умна и не показывает чувств, но порой её будто что-то... гложет. И беспокоит. Стоит ли из-за этого переживать? Ну, она точно не балует нас откровенностью. Зане повезло, что она мне нравится...


Тс-с. Не хочу, чтобы Зана услышала. Мне кажется, что она нашла нечто ценное и не рассказывает остальным. Знаешь, какие у меня догадки?.. В точку... Она нашла другую шахту. Неразведанные залежи азурита. Зана решила приберечь их для себя. Но ведь я никому бы не проболтался! Э-э... Наверное.


Елена[править | править код]

Она достаточно умна и понимает, что с чёрной стражей шутки плохи... хотя сама побывала в их рядах. Что ж, все иногда оступаются, да? Вряд ли решение от них смыться далось ей легко. Это не самые всепрощающие ребята.


У Елены правильная жилка. Да, стрелка компаса понятий слегка погнута, но тут виновата на она, а Ориат. Мы оба знаем, на что он способен. Зато в её головке лежат хорошие мозги. Оно, конечно, я всё равно разбираюсь в камнях получше неё, ну так в этом мне равных нет.


Я тут подумал, что за девчонкой надо присмотреть. Слишком отчаянно она держится тише воды и ниже травы. Поневоле задаёшься вопросом, почему? Ну да, вроде как из-за чёрной стражи, но правда ли они её ищут?


Она говорит, что бегает от чёрной стражи, но... откуда нам известно, кому эта женщина служит? Вот бы расколотить ей черепушку и посмотреть на мысли в голове. Хотя с виду она женщина боевая. А я, напротив, сугубо мирный, так что буду просто не спускать с неё глаз.


Елена... Умная, добрая, обходительная... Как по мне, прямо несбыточная мечта. Если хочешь знать, таких женщин просто не бывает. Носом чую, что она вынашивает зловещие планы... Не-ет, она не делает ничего... предосудительного... пока что. Ну, оно и понятно. Зачем ей себя выдавать? Нет, она выжидает. Ничего, я тоже умею ждать. Посмотрим, кто дольше продержится. Подождём и увидим, верно?


Навали[править | править код]

Я не знаю, как отношусь к Навали. По мне так сила прозрения будущего может хорошенько наполнить карман, но она молчит об этом, как примёрзшая ко льду рыба. А ведь могла бы помочь! Мне кажется, это очень эгоистично.


Я бы с радостью хорошо относился к Навали. Нет, правда. Но... Ты в курсе, что она — драная нежить?! Изгнанница, я видел нежить в деле. Поверь, очень трудно доверять существу, которое может в любой момент обглодать тебе лицо.


Иногда Навали смотрит на меня и просто... хмурится. Без злобы, скорее... с жалостью? Я знаю, что она видит будущее... Этот взгляд не слишком обнадёживает. Если меня ждёт мрачное будущее, я точно не хочу его знать.


Как Навали может просто сидеть и упрямо молчать, хорошо зная о будущем каждого из нас? Ей ведь точно известно, когда и как мы сыграем в ящик. Аж жуть берёт. Она знает и даже не скажет? Это... зловеще.


Изгнанник, она слишком много знает. Слишком! Мы даже ничего не можем с этим поделать! Убить её нельзя, потому как она — гадская нежить. Развязать ей язык невозможно, да и без толку. Ну, узнаем мы будущее, а что дальше? Всё равно его не изменить. Всё безнадёжно. Безнадёжно. ВСЁ безнадёжно и бесполезно!}{Изгнанница, она слишком много знает. Слишком! Мы даже ничего не можем с этим поделать! Убить её нельзя, потому как она — гадская нежить. Развязать ей язык невозможно, да и без толку. Ну, узнаем мы будущее, а что дальше? Всё равно его не изменить. Всё безнадёжно. Безнадёжно. ВСЁ безнадёжно и бесполезно!


История изменений[править | править код]

Версия Изменения
3.4.0
  • Добавлено в игру.

Ссылки[править | править код]

  1. Jatin_GGG (15 Января 2019). "How to lvl Alva to lvl 7 ". Официальный форум Path of Exile.