На wiki ведутся работы по обновлению шаблонов и модулей. В связи с этим большинство страниц будут выдавать ошибки.

Path of Exile Wiki:Список дел/Замена шаблонов на страницах

Объекты истории

Материал из Path of Exile Wiki
Перейти к: навигация, поиск

Throughout Wraeclast are various pieces of environmental lore that can be found in many different zones. These lore pieces provide background information about the History of Wraeclast.

Содержание

Акт 1[править | править код]

Приговоры изгнанников[править | править код]

Найдено на Заставе Львиного глаза. Она содержат информацию о том, когда и за что изгнанник был приговорен. Повторное нажатие на объект будет случайным образом вращаться между различными изгнанниками.

Полустертое послание (Писания Лавьянга)[править | править код]

Найдено в первом акте. Они рассказывают о попытке Каруи поселиться в Рэкласте, как по рассказам Лавьянга.

Знамя Львиного глаза[править | править код]

Found in The Climb. It marks where Marceus Lioneye commanded the Eternal Legion in what would be his last stand against the Karui.

Честь неотделима от самопожертвования.

Дневник Схоластии[править | править код]

Найдено в Тюремные помещения.

Варвары каруи наступают. Львиный глаз мёртв, его легион вырезан. Та же участь постигла всех мужчин, женщин и детей, живших на Заставе Львиного глаза у порога нашей Тюрьмы Аксиомы. В час нужды мы сможем бежать через Врата заключенных, а после я запечатаю проход.
Впрочем, наше спасение — в наших руках. Мрачные времена порождают героев. Благодаря моему искусству славный Изувер преобразится и защитит нас. Когда наш могучий Тюремщик покарает каруи, сухие пески утолят свою жажду их кровью.


Приказ о защите[править | править код]

Найдено в Тюремные помещения.

Мой верный Декламат.

Предоставь госпоже нашей Вере всецелую поддержку и приглядывай за ней со всем тщанием. У таких как Дознаватель, Тёмная дева и Бездушный можно многому научиться. Мне бы очень не хотелось, чтобы Вера была одинока и не чувствовала опоры при постижении столь опасной мудрости.

Владыка


Запись с указаниями[править | править код]

Найдено в Тюремные помещения.

Дорогая Шавронн!

Наверняка ты устала от солдатни легиона Львиного глаза. Не обращай внимание на вечные жалобы Марка. Наш император прекрасно осведомлён о переменчивой натуре легата.

Что же до предмета наших бесед, я могу посоветовать тебе метод ускоренного вживления. Он очень прост: погрузи камень в кипящий раствор из шести мер крови на меру волшебной соли. Оставь его так не более, чем на тринадцать секунд, иначе познаешь гнев кристалла.

После этого быстро вставь камень в подготовленную плоть и зашей рану. Помни, что если камень не успеет разогреться, он останется инертным, а с ним перейдёт в инертное состояние и твой пациент.

Шавронн, у тебя всё получится. Я верю в твой острый ум и талант. Мысленно рядом.

Малахай

Дневник моряка[править | править код]

Найдено в Пещере гнева.

Добро пожаловать, муж. В своих сердцах мы знали, что ты вернёшься. Идём же, Дарессо, Амарантия и Амброзия должны встретиться со своим отцом. Идём, любовь моя. Вернись к своей семье.

Промокший дневник[править | править код]

Найдено в Пещере злобы.

Дарессо отдал мне камень, поцеловал меня, пообещал, что будет со мной всегда. А я пела для него. Пела для Ориата с камнем у себя в горле. С камнем Калисы. Голосом Калисы.
Я вторила ей, исполняя арии, от звука которых проливала слёзы вся империя. Я слушала колыбельные Калисы в своих снах. Я отдала себя всю её музыке. Душу... и тело.
Дарессо оставил меня и отправился в Сарн, обещая избавить меня от Калисы. Я молила его остаться. Показать ему всё чудо моей трансформации, его прекрасных дочерей. Он не понимал. Все они не понимали. Я бежала от их ненависти.
Когда Дарессо вернётся, я отклоню его лекарство. Я покажу ему, что такое настоящая любовь!

Акт 2[править | править код]

Надпись на доске[править | править код]

Встречается по всему Перекрёстку.

Древняя машина грез[править | править код]

Найдено в Обитель грехов — уровень 1.

Дознаватель,
решив изменить суть камня добродетелей без должной тренировки ума, вы уподобитесь кукловоду со змеями вместо нитей. Помните, что эти камни — суть кристаллизованные иллюзии. Они живы и обладают непостижимой волей. Управляйте сновидениями, как я вас наставлял. Малигаро, ваша смерть мало меня заботит, в отличие от последствий вашей кончины.
Малахай, придворный волшебник Империи

Устройство превращения[править | править код]

Найдено в Обитель грехов — уровень 2.

Дознаватель Малигаро, передаю вам это Устройство превращения в знак признания вашей преданности нашему возвышенному Искусству. Пусть оно послужит колесницей, на которой ваши мечты въедут в явь.
Малахай, Придворный волшебник Империи

Обращение[править | править код]

Найдено в Западный лес.

Мы, Суд воздаяния, находим вас, Доэдре Стаматию, виновной в следующих преступлениях против Господа:
Извращение Божьего творения
Распространение ереси
Незаконный захват граждан Вечной Империи
Истязание невинных
Убийство служителей Чистоты
4-го числа месяца Пламени Верузия 1334 года ИЛ, за эти серьезные преступления я приговариваю Доэдре «Темного оратора» Стаматию к полному сожжению у столба до углей и золы. Пусть ее смерть станет искуплением за отнятые жизни. Пусть Чистота сдует пыль ее деяний с нашего небосвода.
— Верховный жрец Волл, командующий армией чистоты.

Письмо Артери[править | править код]

Найдено в Западном лесу.

Артери, мой милый трибун!
Хотела бы я поручить это другому, но только тебе я могу доверить столь важное задание.
Речь идет о единственном проходе между Внутренней и Внешней Империями. Изгнанники больше не нужны нам в глубине материка. У нас и так достаточно материала.
Убедись, что преграда останется на месте. Если хоть один оборванец прошмыгнет мимо нее, убей его. Закончив дела в Сарне, я пришлю за тобой.
Тогда у нас будет новая ночь.
Вера

Табличка (Руины оскверненной святыни)[править | править код]

Найдено в Руины оскверненной святыни.

В этот 2-й день месяца Святого Верузия, 1334 года ИЛ, Армия чистоты навеки прощается с самым преданным и любимым слугой отечества Джофри, Старшим блюстителем Фрекии.
Как говорил Джофри:

Только воля и правда возобладают над зреющим внутри нас злом.

Джофри
— Верховный жрец Волл, командующий армией чистоты.

Акт 3[править | править код]

Древний рисунок[править | править код]

Можно найти по всему третьему акту.

Ветхий дневник[править | править код]

Найдено на Рынке.

Я пишу это в надежде, что кто-то останется. Кто-то запомнит.
Солнце налито кровью. Сумрак извивается и затмевает взор. Воздух смердит страданиями. Сарн канул в пучину кошмаров.
Этот человек подавал мне кофе. Теперь он корчится на полу и вопит от видений. Из его лица лезут красные щупальца, а глаза готовы вывалиться наружу... Все, он затих. Причитания и крики стихли. Он мертв.
Почти все погибли. Повсюду кровь людей. Из моих знакомых выжило только двое. Оба камениты… Их кожа сохнет и сереет, на глазах обретает трупный оттенок. Их камни нечестиво сверкают. Глаза чернеют и… смотрят с ненавистью.
Каменит пожирает труп... он отвернул ему голову... и грызет череп, как пес. А моя голова... полна жутких видений... Как больно думать! Я вижу... ужас, завидую безмолвным трупам у моих... ног. Слова бичуют меня... покидают меня. Кругом безумие...

Запись в дневнике[править | править код]

Найдено в Храме Солярис — уровеня 2.

Малахай, 1-й корпус Дивини, 1329 IC.
«Изяществом сродни фарфоровой чаше, но рот её подобно жерновам вечно перемалывает слова». Так я однажды описал госпожу Диаллу. По сей день моя госпожа красотой не уступает кошмару, а сиянием — свету полной луны.
Диалла стала моей царицей каменитов. Бок о бок мы будем править миром, который вскоре создадим.
— Малахай

Машина грез[править | править код]

Найдено в Лаборатории вечных.

Моего спящего разума коснулось видение. Иллюзорный дар. И я увидел ее, Машину грез, во всем замысловатом величии. Я проснулся заполночь и лихорадочно, едва соображая, до рассвета рисовал карты. К утру мои пальцы болели, а глаза жгло, но остановиться было выше моих сил. Грезы жаждали воплощения.
Сегодня я закончил эту Машину. С наступлением ночи я поместил в нее первую из карт и впервые отправился в миры грез.
Там я узнал, кто вручил мне этот бесценный дар. Оно знает обо мне и ждет моего возвращения. Было бы глупо обманывать его ожидания.
— Малахай

Дневник Малахая[править | править код]

Найдено в Лаборатории вечных.

Разрушение застенков разума… вот, что делают камни. В этом заключается их истинная «добродетель».
Я понял это, почувствовал действие камня, стоило впервые взять его в руку. Кристалл был прохладен и тих, но череп мой затрещал, словно распухая изнутри. Разум теснил кость и силился вырваться на свободу.
Той ночью я залил боль вином и наконец смог уснуть. Я оказался во власти грёз. С тех пор они не прекращались, чему я был только рад. Каждая толика волшебства, каждое созданное мной устройство, каждое изменённое создание — суть дар, завёрнутый Кошмаром в бумагу сна.
Что осыпало меня этими озарениями? Уж точно не привычная серая масса, втиснутая меж ушей. У меня есть лишь одна путеводная нить, на которую вся надежда. В скрупулёзном переводе учёного дурака Иция Перандуса есть слово «Зверь». Дориани из народа ваал знал правду. Скоро она откроется и мне.
Малахай

Хроники Чистоты[править | править код]

Можно найти по всей Библиотеке и в Архивах. Они рассказывают о Воинах Чистоты и их восстании против Императора Читуса.

Древние[править | править код]

Можно найти по всей Библиотеке и в Архивах. Они рассказывают о падении империи Ваал и подъеме Вечной Империи.

Записи Виктарио[править | править код]

Можно найти по всей Библиотеке и в Архивах. Они содержат анекдоты и аллегории, написанные поэтом Виктарио из Сарна.

Тёмная книга[править | править код]

Найдено в Библиотеке, когда у вас активно пророчество Невыносимый шёпот IНевыносимый шёпот IПо страницам книги рассыпаны тёмные руны. Они скрывают союзников Шёпота.Ты отыщешь книгу в Библиотеке.Нажмите ПКМ, чтобы добавить это пророчество вашему персонажу.Стоимость печати:
5x Серебряная монета
.

Мой Совет,

Небо становится чернее ночи.

Мы должны немедленно собраться, ибо я страшусь приближения конца.

Мне попалась книга с описанием запретных способов продления жизни на срок куда больше отпущенного. Мы должны раздробить сами души свои и бережно хранить суть друг друга. Так никто из нас не сгинет, пока погибель не настигнет сразу всех.

Придётся заплатить свою цену, ведь дар жизни требует жизни взамен. Но расстаться с жизнью можем не мы. Приведите самых преданных и здоровых последователей, на остальных же махните рукой. Больше мы их не увидим.

Поспешите и не говорите о том, куда направляетесь. На кону бессмертие, но нет числа другим, которые рискнут жизнью — и пойдут на убийство — ради надежды на вечную жизнь.

Инья

Письмо Титусу[править | править код]

Найдено в Перст Господень.

Владыка Титус!
С момента своего рождения Империя жила в страхе и неведении. Наши узколобые, высокомерные предки азмири отвернулись от даров ваал.
Прошлым императорам недоставало мужества и прозорливости осознать значение слова «вечность». Вместо этого они цеплялись за свой скромный удел и жалкие, короткие жизни.
Вы не такой. Вы куда выше и умнее. Вы — Титус Величайший. Человек, способный сделать Империю воистину Вечной.
Вместе мы сможем выстроить нетленное государство, камень за камнем делая лучших бессмертными.
Ваш преданный слуга,
Малахай

Табличка (Перст Господень)[править | править код]

Найдено в Перст Господень.

Малахай
Придворный волшебник Вечной Империи
Отец грез

Акт 4[править | править код]

Записка[править | править код]

Найдено в Акведуках.

Трибун Викентий,
Тайна истинного происхождения камней кроется в Македах. Избавьтесь от маракетов, этих мелких паразитов, и охраняйте вход в шахты Макед.
Не подведите меня, Викентий. Вы же знаете, как стимулирует людей моё огорчение.
— Вера

Исповедь Волла[править | править код]

Найдено в локации Высохшее озеро.

Я обещал «беречь эту империю, не смыкая глаз». Я лгал своим людям, лгал себе. Ослепнув от жажды «очищения», я доверился самому скверному из людей.

Я видел, как умирает мой легион. Как плоть людей сползает с искалеченных костей. Мои воины пали… и вновь поднялись. Смертный удел сменился вечным проклятьем.

Я чувствую, как она подбирается ко мне. Как жжёт изнутри. Порча.

Империя Чистоты, я подвёл тебя. Я не прошу прощения, но умоляю — переживи меня.

Волл

Записная книжка Малахая[править | править код]

Найдено в Кристальной жиле.

Машина упокоения поглотила энергию ярости и желания. Она наполнена жизнью и готова.
Готов и я.
Теперь я знаю, что был рождён положить конец старой империи и дать начало новой. Зверь открыл мне глаза. Эта истина чиста и очевидна, как и необходимость принести жертву.
Госпожа Диалла, моя любовь и моё величайшее творение. Она должна покинуть меня, ибо таков её удел. Царице каменитов нет места в новом мире.
Мне придётся отнять у неё всё и даже больше. Я предам свою госпожу. Разобью ей сердце и тем сохраню её душу.

Полустертое послание (Писания Каома)[править | править код]

Найдено в четвертом акте.

Разбросано по Сон Каома и Крепость Каома. Они рассказывают о попытке Каруи покорить Рэкласт, по рассказам Каома.

Табличка (Великая Арена)[править | править код]

Находится по всей Великой Арене. Они рассказывают о молодости Дарессо и его любви к Мервейл.

Завет Малахая[править | править код]

Найдено в Жатве

Накануне завершения Машины упокоения я вспоминаю тех, кто ушёл. Людей, чья страсть вкупе со светлым умом позволили мне найти путь к спасению.
Дознаватель Малигаро, твой творческий потенциал не знал себе равных. Шавронн из Умбрии, твоя эстетическая чувственность вырвалась за пределы возможного. Доэдре Тёмный оратор, твои рвение и увлечённость позволили достичь невиданных высот.
Мои ученики… Мои друзья, вы научили меня куда большему, чем я научил вас. Вместе мы создавали дивный новый мир. В память о вас я облачу наши грёзы в одежды яви.
Малахай

Инструкции к резонатору[править | править код]

Найдено в конце Подъема.

Трибун Теварий.
Для устойчивого соединения с главным резонатором в Теополисе необходимо выровнять ваш резонатор по высоте, а также подвести к нему питание. Найдите расселину в горном склоне и проведите по ней кабель. Чем глубже вы утопите его в гору, тем лучше. Для успешного разрушения и переноса живых и неживых объектов между Македами и Теополисом потребуется огромное количество волшебной энергии. Чтобы её получить, надо дотянуться до источника силы.
Излишне напоминать вам о последствиях невыполнения любого из озвученных требований. Я лишь хочу, чтобы вы, Теварий, первым опробовали резонатор после его включения.
Ответственность — идеальный противовес амбициям.
Верховный жрец Владыка

Акт 5[править | править код]

Витраж[править | править код]

Найдены 8 витражей в Обитель Невинности.

I
В тот день из лона матери вышли двое: Невинность с горящими красным глазами и Грех с глазами чистейшей синевы.
II
Невинность был честным и чистосердечным, не говорил ни слова поперёк матери. Сердце Греха было полно лжи и прихотей. Он оставался глух к увещеваниям.
III
Когда Мать двоих преломила хлеб, она разрешила Невинности съесть его долю в награду за добродетельность. Греху же швырнула объедки, чтобы напомнить ему о никчемности его занятий.
IV
Однако наказание только распалило страсти Греха. Прямо у брата на глазах Грех украл рыбу на рынке и солгал поймавшим его стражникам, а потом бил брата до тех пор, пока тот не пообещал хранить молчание.
V
Невинность не мог держать данное в страхе обещание. Он признался Матери двоих. Вдвоём мать и сын решили, что Грех неуправляем и неисправим, и только очищение выжжет из него следы разрастающейся порчи.
VI
Вся деревня собралась, чтобы посмотреть на сожжение Греха. Люди вдыхали дым, который вместе с криками вырывался из его рта. Так Грех наполнил их лёгкие, умы и сердца.
VII
Невинность смотрел, как Грех укореняется в телах мужчин, женщин и детей. Он подбивал их обернуться друг против друга. Сперва в ход шли слова, потом дошло до кулаков. Друзья и родичи бились смертным боем, кожа их сплеталась с кожей, плоть срасталась с плотью, кость входила в кость. Так продолжалось до тех пор, пока деревня не стала одним искорёженным великаном, порождением ссоры и розни.
VIII
Когда сей исполин Греха поднялся на множество ног своих, Невинность понял, что деревни больше нет. С горестным воплем он предал её огню. Когда сгорели дома, а вместе с ними и великан, небо потемнело от пепла Греха. Тогда, среди догорающих развалин своего дома, Невинность принёс клятву. В каких бы краях на землю ни падал прах Греха, очищающее пламя Невинности взовьётся и встретится с ним.

Триумф Невинности[править | править код]

Найдено в Обитель Невинности.

Волны бьются о берега Ориата.
Волны голода.
Волны желания.
Вместе с приливом на берег спешит
Ненасытный со всем своим воинством.
Они наполняют наши улицы смертью и пороком
до тех пор, пока Невинность не крикнет «Довольно!»
Он зальёт наш город пламенем,
спалив нечестивых до праха и костей.
Ненасытный бог побежит прямо в руки
нашего величайшего Спасителя.
И падёт вниз, через почву, камень и ниже,
в самую бездну проклятия.
Так прольётся свет и свершится воля Невинности.
"Триумф Невинности", Верховный жрец Аварий

Голод Китавы I[править | править код]

Найдено в Реликварии у ларца с Зуб ТукохамыЗуб Тукохамы«Живот не может желать того, чего не видят глаза.»
- Пословица каруи
.

Арохонгуи, Дочь Луны, готовила пир по случаю возвращения Тукохамы с войны против Первых (богов эзомитов). Тахоа, Сын леса, попросил всех птиц отдать по одной из каждого рода на пир. Он отдал эти подношения Арохонгуи, которая стала готовить птиц в огромной, выложенной камнями огненной яме.
Завидев сочных готовящихся птиц, Китава почувствовал сильный голод и предложил приглядеть за ними. Он сказал, что так они не подгорят, а Арохонгуи сможет отдохнуть от дневной жары. Арохонгуи поблагодарила Китаву за доброту, но пока она спала, Китава съел готовящихся птиц: мясо, кости, потроха и всё остальное.
Проснувшись, Арохонгуи пришла в ярость. Она поняла, что Китава солгал ей, сказав, что присмотрит за птицами, а вместо этого съев их подчистую. Когда Тукохама вернулся домой на своём могучем каноэ, Арохонгуи попросила его наказать Китаву за малодушную прожорливость.
Тукохама, наш Отец войны, согласился и вынул из своего рта самый острый зуб. Потом он попросил Арохонгуи и Тахоа подержать Китаву, пока он режет лицо обжоры зубом. Двумя взмахами он ослепил Китаву, оставив кровоточащий крест на его лице.
С тех пор Китава больше не мог обещать присмотреть за тем, что на самом деле хотел съесть.
Записано со слов раба Утулы
Оформлено Иреной из Теополиса

Голод Китавы II[править | править код]

Найдено в Реликварии у ларца с Челюсть ВалакоЧелюсть Валако«Придёт день, когда ты съешь рыбу. Придёт день, когда рыба съест тебя.»
- Пословица каруи
.

Чтобы найти замену птицам, которых съел жадный Китава, Тукохама, наш Отец войны, и Валако, Отец бури, пошли ловить рыбу.
Хотя Китава ослеп, он всё ещё мог забрасывать удочку и чувствовать, когда рыба хватает наживку. Потому Тукохама и Валако взяли его с собой на могучем каноэ Тукохамы.
Но когда они рыбачили, Китава проголодался и незаметно съел всю наживку из червей и личинок. Почувствовав злость и отвращение, Тукохама и :Валако решили использовать Китаву как наживку. Валако вырвал свою челюсть и насадил на неё Китаву как на крючок, а потом забросил в море.
Китава погрузился до самого дна моря, но рыбы не смогли его съесть. Вместо этого Китава сам съел всех рыб, которые пытались его глодать: мясо, чешую, потроха и все остальное.
Когда Тукохама и Валако вытащили толстопузого Китаву из моря, они пришли в ещё большую ярость и решили, что Китаву надо наказать в самый последний раз.
Записано со слов раба Утулы
Оформлено Иреной из Теополиса

Голод Китавы III[править | править код]

Найдено в Реликварии у ларца с Волос ХинекорыВолос Хинекоры«Укради вещь при жизни и будешь расплачиваться после смерти.»
- Пословица каруи
.

Тукохама, наш Отец войны, и Валако, Отец бури, отвели Китаву к Хинекоре, Матери смерти.
Они попросили её убить жадного Китаву, потому что если Китава останется жить в их племени, оно будет голодать. Но Хинекора отказалась и сказала, что смерть не преподаст Китаве нужный ему урок.
Вместо этого Хинекора избила Китаву кнутом, сплетённым из её собственных волос. Каждая прядка била Китаву как жгучая плеть. На его спине появились тысячи и тысячи пузырящихся ран, а потом Хинекора безжалостно бросила Китаву в самый тёмный угол подземного мира. Там она оставила его страдать, без воды и пищи, до конца вечности.
На веки вечные Китава остался в темноте укрытого ночью острова Хинекоры. Он страдал и ждал дня, когда сможет вернуться в мир света, утолить жестокую жажду и унять раздирающий его голод.
Записано со слов раба Утулы
Оформлено Иреной из Теополиса

Акт 6[править | править код]

Послание в бутылке[править | править код]

Найдено в Сумрачном взморье.

Если господь того пожелает, это последняя весточка от старпома Пикена, вынесенного на риф где-то у Сумрачного взморья.
Насколько я могу судить, остальная команда, включая капитана Карузия, мертва... если не хуже. Почему? Я бы не поверил в эту историю, не увидь всё собственными глазами.
В рассветный час из толщи вод в небо стал изливаться зеленый, отливающий теменью свет. Большая часть команды стояла и потрясённо пялилась на него, когда я услышал вопль с нижней палубы. Посмотрев туда, я увидел, как волны извергли из себя целую прорву океанских крабов, которые заполонили судно. Прибывавшие в бессчётном множестве прожорливые твари быстро расправились с моряками, оставив лишь кости, да обрывки одежды!
Живые опрометью бросились к шлюпкам в надежде сбежать от этих безбожных ракообразных. И тут, в основании столпа зелёного света, я увидел его! То был Морской Царь, подобный раздувшемуся киту. Он поднялся к нам, выскочил из воды и разнёс наш корабль в щепки. Я упал в море и еле сумел ухватиться за обломки, кое-как добравшись до этого проклятого рифа.
Думается мне, что древний Т’соагот вновь решил править морями. Капитан Карузий правильно делал, что отправлял бунтовщиков на корм старому царю. Жаль, что бунтовщиков оказалось мало. Я слышу из-под воды отзвук собственной приближающейся гибели. Тысячи щелкающих клешней. Да сжалится надо мной господь, а послание это сослужит предостережением тем, кто ещё жив.

Журнал в кожаной обложке[править | править код]

Найдено в Прибрежном острове.

Моя пёстрая команда была никчемной. Не умели ни лизать мне ботфорты, ни завивать усы, зато отлично смогли меня предать. А ведь я просто пытался спасти тех, кто оставался верен. Даже теперь, дрейфуя на деревянном обломке в гаснущих лучах заходящего солнца, я слышу пощёлкивание миллиона крохотных клешней. Стоит закрыть глаза, как я вижу щупальца, тянущиеся из глубины.
Не знаю, с какой стати Морской Царь выбрал меня. Неделями я слышал голоса, которые шептали о его возвращении, булькали о злой участи всеобщего рабства. Я пытался предостеречь своих недалёких матросов и примерно наказывал самых упёртых неверующих. Впрочем, все мои пророческие слова лишь погружали моряков в пучину упрямого невежества. Они выбросили меня за борт. Наверное, питали тщетную надежду, что с моей смертью исчезнет и причина всех моих страхов.
Увы, стоило утреннему солнцу показаться над горизонтом, как из волн, доказательством моих самых мрачнейших предостережений, поднялся столб зелёного света. Старый бог покинул толщу вод и расправился как с моим кораблём, так и со всеми на борту. Без еды и пресной воды я не дотяну до утра. Мои кости дочиста обдерёт великое множество тварей, которые продолжают охотиться за капитаном без корабля.
Пусть это послание достигнет суши и восстановит моё честное имя, поведав страшную явь о возвращении Тсоагота.
- Карузий, капитан «Придворной дамы»

Обращение Шавронн[править | править код]

Найдено на вершине Башни Шавронн.

Этот мир уродлив и сер. Он отталкивающе уныл и похож на пирушку с дрянными зрелищами, запахами и ощущениями. Впрочем, даже при творящемся безобразии я нашла себе возвышенную цель. Этот мир паскуден и омерзителен, но в некотором роде я могу стать его спасителем.
Я одарена особым видением. Передо мной расстилается идеальный замысел. Я вижу красоту, скрытую под кожей мышцами, жилами и органами. Твёрдой рукой и острым лезвием я перекрою, преображу и возрожу этот мир.
Это громадный труд, который, по всей вероятности, затянется на всю жизнь. Долой праздность! Призвание наполняет меня жизненной силой. Оно — проклятие и вечный двигатель творческой личности.

Обрывок письма[править | править код]

Найдено на Маяке.

...Меркуций, заклинаю тебя об одной услуге именем нашей былой дружбы. У меня есть своя лодчонка, но она годится только для ловли рыбы! Эта посудина не предназначена для вод, в которые я должен направиться. Друг мой, жена нуждается во мне. Я знаю, что это звучит безумно, но Ави похитили. Её забрал сам Морской Царь. Я в страхе гоню мысли о том, что он хочет сделать её одной из своих рыбьих жён, о которых говорится в старых сказках!
Меркуций, я слышал, что в последние годы ты преуспеваешь в торговле. Наверняка у тебя найдётся лишнее судно? Позволь мне отплыть на нём и спасти жену или хотя бы вернуть её тело и похоронить на суше. Прошу, помоги мне прогнать сумасшедшие мысли из головы.
Каждую ночь я вижу во снах бледных и скользких существ, которые следуют за моей лодкой в толще тёмных вод. Я пытаюсь не смотреть на них, но всё равно смотрю. Они глядят на меня в ответ глазами полными тоски и печали. Меркуций, у рождённых в море не бывает таких глаз. Боже, помоги мне... Это глаза Ави.
- Бенедикт из Галона

Отчет жрецов[править | править код]

Найдено на Маяке.

Легат Марковий,
командующий Храмовым флотом
Задание «Клинки океана»
Срочный рапорт:
Бойня в Проливе Пондия.
«Нас отправили разбить пиратов Морской Гнили, но в дороге флот подвергся куда более страшному нападению. Уцелевшие моряки, особенно старые и полные предрассудков, величают чудовище Морским Царём. Видимо речь идёт о каком-то ложном морском божке, которого мы давно вымарали из священных писаний.
Но что бы это ни была за тварь, она огромна. Я лично её наблюдал, хоть и в виде огромной тени глубоко в толще морских вод прямо под килями наших кораблей.
Большая часть наших судов уничтожена. Эта чудовищная громадина утянула их под воду. Мы могли разве что с ужасом смотреть на то, как волны окрашиваются в красный цвет. Сейчас остатки нашего флота находятся у маяка. Как раз поднимается свежий попутный ветер.
Верховный жрец Аварий, поймите меня правильно. Я не из трусливых, но в подобном положении... Наше пребывание здесь не стоит свеч. Находиться в Пондии бессмысленно. Мы ставим паруса и берём обратный курс на Ориат. Я могу лишь молиться о том, чтобы оторваться от этого морского страшилища.
Да направит и защитит нас Невинность.
Легат Марковий

Алтарь Морского царя[править | править код]

Найдено в Рифе Морского царя.

О Хозяин соли и чешуи, слуги твои взывают к тебе!
Славься, Тсоагот!
Без жизни, но живой и дремлющий Морской Царь.
Мы возносим молитвы, чтобы сны твои длились вечно.
О великий, мы отдаём тебе душу этого человека.
Пусть влачит он рабскую долю в граде подводном твоём.
Забери его жизнь, успокоив волны и наполнив моря рыбой.
Горе моряку, если он не приносит тебе дары!
Такому не место на груди океана!
Да станет он изгоем без жалования и капитанского чина.
Не суди нас по недостойным.
Видь в нас слуг своих
сродни тем, что в соли и чешуе.
Славься же, Тсоагот, славься вовеки!

Act 7[править | править код]

Maligaro's Manifesto[править | править код]

Found in The Chamber of Sins Level 1 (Act 7) near the waypoint.

My interest in this world is dwindling. Most children begin their lives wide-eyed, amazed at what this world has to offer. I have always been different. Since the day I was born I've been searching for the new, the surprising, that which disturbs both senses and mind.
Oh to be an artist! What a lamentable task. Not seeing the world as it is, but as it should be.
Peace is the worst of it! A disgusting state of stagnation, fit only for the weak and vapid. War, confusion, terror. Love and passion, these things are closest the world gets to being interesting and alas, I have felt them all. Yet all these pale in comparison to the delightful chaos I have envisioned for this poor, dull world.

Shrine to Arakaali[править | править код]

There are five shrines to be found in different locations.

Love Letter[править | править код]

Found in The Vaal City near the waypoint.

Your soft whispers beneath earth tingle my skin, like breath of lover against my loins. I sleep not. I hear your name inside my skull. Arakaali. No name tasted so sweet on my tongue.
Stories I have heard, tales of cursed beauty. Visage of woman, jewel that walks the streets in final days of a great empire. Heard tell you sought victims, but I know truth. You sought man to love you, to break spell. You hoped true love might allow you to shed eight-leg body, to become goddess of love once more.
I pledge myself to you, my lady of Vaal. I promise love, for I am that man you have waited on. Corrupt corpse-lovers claim to worship you, call you Spinner of Shadows, but you have spun only shadows of desire about my heart.
Sweet Arakaali, I have found your altar. I will speak the call. I will return you to beauty. I will raise you from black pits of despair and together we shall rule Wraeclast in glory... forever.

Act 8[править | править код]

Official Orders[править | править код]

Found in The Grain Gate.

Captain Alsarus,
Remain in the warehouse until I personally send for you. In the unlikely event that Chitus should fall, you and your fellow legionnaires will be safely beyond the perimeter of his heart gem's influence.
You men and women are my finest work yet. I would not lose you all to some aberration of chance.
Malachai, Thaumaturge Laureate

Act 10[править | править код]

Cultist Tract[править | править код]

Found in The Ravaged Square.

Relish in hunger, dear faithful. For hunger is the one true state of spiritual abundance. When one is hungry, they desire more, and therefore align themselves with the will of the mighty Kitava. Beware, my followers, of the satisfied man, for he is the very pattern and image of blasphemy.
- The Holy Book of Hunger by High Priest Utula


Found in The Desecrated Chambers.

And our father, the great Kitava will split asunder the rocks of the earth, pulling himself out of the miry clay. He shall lay a banquet table before us and we shall feast on his divine bounty.
- The Holy Book of Hunger by High Priest Utula


Found in The Canals.

This is how it shall end. Kitava will rise, and a great cloud of black smoke will cover the sky. The glorious smell of cooking flesh shall entice even the most ardent of unbelievers to the faith, and together we will celebrate and eat at Kitava's table.
- The Holy Book of Hunger by High Priest Utula

Epilogue[править | править код]

Book of Memories[править | править код]

Found in the Templar Laboratory. It is filled as you turn in Memory Fragments to Zana. It details The Shaper's first encounter with The Elder.

Прочие[править | править код]

Письма ваал[править | править код]

Найдены в оскверненных областях вокруг Рэкласта. Они рассказывают о подчиненных Атзири, как их смятение под ее правлением.

Research Journal[править | править код]

Found in corrupted areas around Oriath. They tell of Templar Davaro's contact with Vaal relics.

Inscriptions[править | править код]

Can be found beside Stone Altars in the Talisman leagues. They are the memoirs of Thane Rigwald.

Bronze Monographs[править | править код]

Found throughout Trials of Ascendancy.

Bronze Plaque[править | править код]

Found in the Aspirant's Plaza.

"The Just Goddess presides over us all. The future of the Empire rests in her even hands."
The Lord's Labyrinth, opened by Emperor Izaro Phrecius on the second Galvano of Azmeri, 1317 IC.

Bronze Inscriptions[править | править код]

Found throughout The Lord's Labyrinth.

Lifegiver's Manifesto[править | править код]

Found in the Immortal Syndicate safehouse and Mastermind's Lair. They are written by the Syndicate's Mastermind.

Поэмы[править | править код]

Находится в Лабиринте Правителя. Они рассказывают об эзомите по имени Вейлин, который пытался подняться в Лабиринт, и о том, как он был предан Титус Перандусом.

История изменений[править | править код]

Версия Изменения
3.9.2
  • В области с боссами Завоевателей Атласа добавлены новые объекты истории.