Path of Exile Wiki

Wiki поддерживается сообществом, поэтому подумайте над тем, чтобы внести свой вклад.

ПОДРОБНЕЕ

Path of Exile Wiki
Регистрация
Advertisement

Выражения[]

Привет, пожалуйста подбирай выражения. И да, если хочешь знать бо изменениях той или иной страницы, смотри вкладку история. Будут вопросы, обращайся. --GAPON (обсуждение) 14:51, 26 июня 2017 (UTC)

Ок хорошо я понел извени. Просто зачем переводить кусками или выдирать слова из теста и переводить... Если уж делать делать нормально. Вот и бомбануло малясь
Эти правки ещё гареновские такие скорее всего, или это мой косяк в боте, но посмотрел, нет не бот, значит такие переводчики)). И да ставь подпись в обсуждениях 3 тильды ~~~.GAPON (обсуждение)
Хорошо и если будет возможность скидывай что нужно перевести или сделать, а то не охото самому работу искать. Я очень хочу помочь вики ибо сам активно её юзаю Golich228 (обсуждение)
И общение. Пример у Radonegsky типа : перед сообщением, а по статьям....есть огромные страницы, но лучше свежаком займись, типа Падение Ориата, актами, локациями, монстрами, старыми версиями - История изменений, по свежим правкам пройдись, ибо переведено не всё, пример Иш, Расщеплённая мысль, или нечем заанятся...Случайная статья (alt shift X (англ.))точно поможет, там если что напишу. И да моя правка Зал великих мастеров после тебя, посмотри, там сравнение, думаю поймёшь в чем беда была, если будут ещё вопросы, пиши или на странице в обсуждении где будет вопрос, если не создана стр. обс. создавай, или у меня через форму новый раздел (alt shift +)GAPON (обсуждение)
Ок спасибо. Займусь этим. История изменений очень трудоёмкая но сделаю. Ишем тоже займусьGolich228 (обсуждение)
Иш стала русской)Падание ориата тоже) и пара патч ноутовGolich228 (обсуждение)
Отлично, продолжай в том же духе, только подчищай хвосты, и бо надоело править правки за тобою. GAPON (обсуждение)

Перевод[]

Plus icon
История переписки
[показать/скрыть подробности]

Ну, дерзай: GAPON (обсуждение)

Буду дополнять ссылками, со временем.
В общем что бы не засорять страницу, вопрос-ответ...перенесу в профиль, то что Шаблон:Math пока тоже не трогай, разберусь что за...и там решим что делать, скорее всего добавлю этот шаблон, если дам нет связующих модулей.
Не очень тебя понелGolich228 (обсуждение)
профиль вот о чём я.--GAPON (обсуждение) 05:38, 2 июля 2017 (UTC)
А вот теперь понелGolich228 (обсуждение)

Я просто не могу не написать. Вы вообще видели как он переводит? Большая часть текста переведена через Google transleit. Куча лишних точек (или их вообще нет). Смысла в тексте нету вообще, куча жаргонных слов. Текст читать просто невозможно. Дело ваше, но как по мне лучше не переводить вообще, чем переводить ТАК. Horellko (обсуждение)

Да есть такой косяк и не один, по возможности правлю, хорошо, есть у нас ещё 1 переводчик, узнаем его мнение, если зайдёт конечно. Но блокировать Golich228 я не буду без надобности. Есть какие то предложения/альтернативы предлагай, будем решать как то этот вопрос.GAPON (обсуждение)
Я взялся переводить просто что бы помочь вики которой я сам активно пользуюсь. Я не набивался в редакторы не прошу денег за это просто помогаю. Если вас не устраивает могу не делать.
Как я понел GAPON рад любой помощи.... Я не отрицаю что забиваю в переводчик. Но при этом я правлю и текст переводчика понимая английский текст. А насчёт жаргона кому то проще читать на жаргоне чем на тупом машинном переводе.Golich228 (обсуждение)
И да пример где в моём переводе нет смысла?Golich228 (обсуждение)
И так...деньги, тут за проделанную работу денег не получает никто, всё на добровольной основе.
Да, я и все прочее всегда рады помощи и новым редакторам.
По поводу перевода, сам тоже пользуюсь переводчикам где не понимаю суть вопроса, или просто интересуюсь у GGG что бы объяснить что к чему.
А так же когда я начал тут редактировать страницы, у меня тоже было много ошибок и конфликта, но мне писали что ошибка там и там, поправь, и как предпологаю что если Golich228 показать где ошибка, он так же будет их видеть в будущем. Да и мне не лень где-то подправить за человеком, если надо. Вопросы? GAPON (обсуждение)
Ох щи, если он "сам" правит свой текст то мне жалко вики. Открываем первую же "переведенную" статью: "Некоторые предметы имеют отличный собственное свойство, так что игроки обнаружили способ получить нормальное, крафтовые версии" , "Все предметы событий, призы имеют уровень предмета 100 так что любой модификатор может быть сделан на их основе." , "Модификатор предоставляет собой универсальный параметр, которые можно применить для разных источников урона (т.е. increased Area Damage или increased Elemental Damage)". А вот это вообще убило: ". .Его можно встретить в дикой местности, хотя обычно только один игрок в партии будут его видеть". В Партии Карл, В ПАРТИИ. И туча лишних точек.... Я не предлагаю никого банить, просто смотрите, что он пишет. Это просто ужас. ИМХО. Horellko (обсуждение)
Ну блин, заметил, поправь. Напиши в обсуждении что был косяк и в чём, дальше уже носом ткнём. Вопросы? GAPON (обсуждение)
Я считаю, что если взялся переводить, то переводи нормально и читай что переводиш. Но видимо у нас разные взгляды по этому поводу. Больше писать в этой теме ничего не буду. Удачи! Horellko (обсуждение)
А ты прав. И это правильные мысли, просто перед тем как писать сюда можно было сделать правку и там уже делать замечание. Тебе так же удачи.GAPON (обсуждение)
Ок ладно пусть этот поцик сам переводит я умываю руки.... Было приятно с вами работать уважаемый GAPON Всего доброго.Golich228 (обсуждение)
До новых встреч GAPON (обсуждение)

Здравствуй, при переводе той или иной станицы, не удаляй ссылки с неё, как пример Эффект следов Пророчества, типа <ref name="ProphecyAnnouncement"/> или по идее выглядело так:[1], а то опять же слетают ссылки клик. GAPON (обсуждение)

Хорошо понял, пока что учусь тока)))Golich228 (обсуждение)

Служебка: Патч 3.0.0[]

Указывай свой ник в колонке Автор.--11:21, 14 августа 2017 (UTC)~~

Advertisement