На wiki ведутся работы по обновлению шаблонов и модулей. В связи с этим большинство страниц будут выдавать ошибки.

Path of Exile Wiki:Список дел/Замена шаблонов на страницах

We are currently performing an upgrade to our software. This upgrade will bring MediaWiki from version 1.31 to 1.33. While the upgrade is being performed on your wiki it will be in read-only mode. For more information check here.

Йина

Материал из Path of Exile Wiki
Перейти к: навигация, поиск


Йина — персонаж второго акта, жительница Лесного лагеря.

История персонажа[править | править код]

Йина обладает связью с природой и, по всей видимости, способна предвидеть будущее. Йина предлагает изгнанникам, оказавшимся в лагере, необычный взгляд на мир.

Роль[править | править код]

От Йины можно получить задание:

Quests Beast.jpg Великий белый зверь

Йина - торговец украшениями и флаконами.

Максимальный уровень предметов, продаваемых Йиной: Обычный мир - ??, Жестокий мир - 47, Безжалостный мир - ??

Диалоги[править | править код]

Акт 2[править | править код]

Приветствие[править | править код]

Меня зовут Йина, хранитель духа.

Ты не из этих мест, как Эрамир? Он хороший... Он помогает нам. Ты тоже останешься и поможешь?

Эрамир[править | править код]

У себя на Ориате он был мудрецом. Теперь Эрамир делит мудрость с нами. Слушай его. Ты много узнаешь.

Если не будешь слушать, то скорее всего умрешь.

Груст[править | править код]

Груст старается поступать правильно и обычно думает, что не ошибается.

Шёлк[править | править код]

Шёлк знает больше, чем показывает. Он умеет слушать и понимать. Лови недосказанные слова и увидишь правду в историях Шёлка.

Елена[править | править код]

Елена поправляется, это правда. Но тебе важно знать, можно ли ей верить. Я вижу ее дух. Он был рожден добрым и должен трудиться, чтобы не кануть вниз. Вы так похожи.

Кровавые обезьяны[править | править код]

Захворавшие дети леса. Раньше они ели орехи, ягоды и фрукты. Теперь они пьют кровь, едят сердца и мозги. Наша земля видит дурной сон и не может проснуться.

Гадюки[править | править код]

Гадюки едят обезьян, а те едят гадюк. Лес ранен и смущен, он губит сам себя. В этой войне нам не остаться в стороне.

Духи стихий[править | править код]

Иногда земля забывает, кто она. Какой-то человек изменил сны камней и воды. Теперь они думают, будто стали людьми.

Шип Малигаро[править | править код]

Если Шёлк говорит правду о матери восьмилапых, тебе надо забрать у нее копье.

Обитель грехов — плохое место. Оно калечит духов животных, делает их больными и злыми. Если заболеют восьмилапые, мы все напьемся яда их лихорадки.

Лоррата[править | править код]

Лоррата умерла. Я уже знаю. Лес полон печальных воплей.

Не вини себя — так хотела сама Лоррата. Не стану спрашивать, почему она позволила оборвать свою жизнь. Древо осталось в моих снах и все еще в силах нам помочь.


Акт 7[править | править код]

Приветствие[править | править код]

Ты здесь! Великий дух говорил со мной во снах и предупреждал, что тьма снова затопит наши земли. Ты же станешь ей буревестником.

Но что это? Тебя сопровождают. Тень, память даже старше... Нет... Старше Духа? Страх вцепился мне в горло, я дрожу, но Дух укрывает мои плечи тёплым плащом.

Этот древний призрак, что следует за тобой. Дух верит ему, а если так, верю и я.

Лесной лагерь[править | править код]

Моё сердце скулит по нашему прежнему дому, но на всё воля Духа. Мы лишь принимаем его дары. Дух забирает нужных людей в нужное ему время. Горевать нет смысла.

Шёлк[править | править код]

Я смотрела за Шёлком много дней. Видела, как он суетится из-за старого камня ваал, бегает к их древним развалинам и вечно бормочет. Он говорил, говорил, говорил, хотя я не слышала ничьих ответов. Дух наказал не приближаться к нему. Это причиняло мне боль. Шёлк — мой друг, но я должна слушать Духа. Я шла об руку с Шёлком, но теперь он отдалился и пропал.

Я не знаю, куда пошёл Шёлк, но вижу его во снах. Он пойман в огромную паутину, которая простирается в темноту. В этой паутине полно костей. Столько человеческих костей я не видела за всю свою жизнь.

Если ты найдёшь Шёлка, прошу, вытащи его из паутины. Не дай его костям смешаться с другими.

Шёлк[править | править код]

Я скучаю по своему другу. Шёлк знал Духа не меньше моего. Мы могли говорить с ним, вместе его понимать. Теперь я осталась одна.

Рэкласт[править | править код]

Рэкласт изменился. Раньше я знала, какое место занимаю в мире. Знала своё место внутри Духа. Теперь пути в мир открыты. Двери, которые я не могу ни увидеть, ни потрогать. Через них всё время идут бездушные. Их надо изгнать обратно, а двери захлопнуть. Пусть Великий дух ведёт тебя в бой с этими древними существами. Для нас они ни что иное, как болезнь.

Аракаали[править | править код]

Я спрашивала Духа, и он ответил мне во снах. После этих ответов я проснулась от крика. Аракаали высосет из этой земли всю жизнь, оставив только пустые оболочки и пыльные кости. Не будет ни Духа, ни нас. Не о чем будет смеяться, некого будет любить.

Только сухие останки и прах... И Аракаали.

Груст[править | править код]

Груст ушёл охотиться слишком далеко от земель Духа и стал жертвой бездушного. Мне печален его уход. Это была уродливая смерть. Но я благодарна за то, что он перестал страдать и снова нашёл путь к Духу. Что он может успокоиться.

Вейлам[править | править код]

Я не принадлежу никому, кроме Духа. Мне не нужны сладкие речи и ласки призрака. Вейлам вызывает у меня смех. Он слышит голос Духа, но не так, как я. Его Дух говорит о большой воде за этой землёй. Вейлам прислушивается к Духу, и за это Дух его любит. А я нет.

Лучше говорить с мёртвым, чем вовсе ни с кем. Вейлам знает Духа, но не узнает меня.


Остальные[править | править код]

Обитель грехов[править | править код]

В Обители грехов люди творили ужасные вещи. Деревья в лесу изранены. Сам лес… изменился. Близкие по духу нам животные стали уродливыми и злыми. Почему людям не всегда хватает одной жизни?

Великий белый зверь[править | править код]

Зверь преследует нас в своих снах. Огромный и белый, он давно изувечен и сведен с ума плохими людьми.

Однажды ночью он придет и будет крушить, разрывать, есть, чтобы заглушить боль. Найди белого зверя и успокой его навсегда, иначе его боль станет нашей.

Великий белый зверь[править | править код]

Дух белого зверя успокоился. Боль ушла. Прими этот дар от меня и бедного создания, которое обрело мир.

Золотая рука[править | править код]

В Оскверненной святыне заперт сильный дух. Ты почувствуешь его, если прикоснешься к камням. Они говорили со мной. Сказали забрать их алтарь и найти руку Благого человека. Он жил в этом «храме», как ты его называешь. Алтарь принадлежит ему и проснется от руки хозяина.

Ты можешь найти Благого человека и принести его руку? Когда дух алтаря пробудится, я приведу тебя к нему. Обещаю.

Золотая рука[править | править код]

Я буду звать тебя сторожем снов. Вокруг столько плохого, но ты приносишь нам хорошее.

Я обещала привести тебя к духу. Пора его разбудить и сделать жизнь немного лучше.

Тьма[править | править код]

Я видела ее во сне. Огромную тварь, порождение тени. Она сбежала из черной темницы и забралась на созданную человеком гору. Лилась вверх по четырем ровным склонам, как рвущийся к облакам туман. Она уселась на вершине горы и выела сердце солнца.

Ты пахнешь тем черным туманом и… чем-то еще. Виной. Да, так и есть. Вина — очень сильный недуг. Он точит дух, пока не сломит его. Пока ты не станешь пустой скорлупой.

Ты хочешь вылечиться? Найди созданную человеком гору, отправь тень домой и скажи твари, чтобы забрала твою вину.

Свет[править | править код]

Я не удивлена. В моем сне ты разгоняешь мрак.

Прости, что не сказала тебе раньше. В моих видениях только возможное будущее. Я не хотела дарить тебе ложную уверенность. Такие дары опасны.

Шёлк[править | править код]

Я понимаю твои слова о Шёлке, хоть и не хочу. Много ночей я думала о его пути. О том, почему он сошёл с тропинки Духа. Теперь я знаю. Шёлк пошёл в восемь лап слепой похоти. В объятия Аракаали.

Он — предупреждение для нас. Шёлк пытается найти короткий путь к успеху. Уйти с дороги, которую приготовил ему Дух. Шёлк пытается украсть свою историю, но теперь у него в руках только ложь.

Пожалуйста, найди место, где эта Аракаали спит в своей сотканной из тени паутине. Тебе надо остановить Шёлка. Он не должен её разбудить. Это ошибка, о которой мы все пожалеем. Так говорит мне Дух.

Светлячки[править | править код]

Тебе удалось найти место отдыха Аракаали? Это хорошо, но Дух говорит мне, что мы до неё не доберёмся. Не без помощи. Нити её паутины сотканы из веры и страха. Они слишком крепкие. Их не разрежешь и не порвёшь.

Но есть одно азмирийское зелье, очень древнее. «Огненная роса». Его может хватить на прожигание пути в самое сердце паутины. Я могу сварить это зелье, но одной составляющей не хватает — жгучей крови светлячков, которые живут в самых густых чащобах.

Я отправлюсь к порогу Аракаали и буду ждать, когда ты принесёшь семь живых, летающих огоньков. Тогда я сделаю тебе Огненную росу, и мы вместе пойдём к этой невесте глупого Шёлка.

Храм Аракаали[править | править код]

Ты словно лягушка, которая ловит муху быстрее, чем можно увидеть глазами! Нет, отнеси своих ярких жуков к порогу Аракаали. Мы встретимся и сварим Огненную росу. Там, не здесь. Слишком многое сгорит. Слишком многие ослепнут!

Светлячки[править | править код]

Светлячки! Такие яркие, сочащиеся пламенем. Теперь надо провести обряд. Предупреждаю, отойди и не бойся того, что увидишь. И за меня не бойся. Дух направляет и защищает. Пусть я могу измениться, но всё равно останусь и всегда буду Йиной.

Светлячки[править | править код]

Нити её паутины сотканы из веры и страха. Они слишком крепкие. Их не разрежешь и не порвёшь.

Но есть одно азмирийское зелье, очень древнее. «Огненная роса». Его может хватить на прожигание пути в самое сердце паутины. Я могу сварить это зелье, но одной составляющей не хватает — жгучей крови светлячков, которые живут в самых густых чащобах.

Принеси мне семь живых, летающих огоньков. Тогда я сделаю тебе Огненную росу, и мы вместе пойдём к этой невесте глупого Шёлка.

Аракаали[править | править код]

Ты слышишь? Нет? Это поёт Дух. Будто муха, которая вырвалась из паутины. Да, он счастлив быть с нами... и с твоим странным другом тоже.

Он бог, да, я это вижу. Но почему он тебе помогает? Из всех вопросов больше всего тебе нужен ответ на этот.

Мне пора возвращаться к Разрушенному Мосту... Я так устала. Там и поговорим о Шёлке и печалях.


Дубляж[править | править код]

Йину озвучила актриса Лина Иванова.